Hybrid-Forum - Zoom
bdaudey

オンライン通訳で支えるWHOグローバル・フォーラム2025

フランス開発庁(AFD)がAtenaoを通訳パートナーに起用

フランス開発庁(AFD)は、2025年12月1日から4日にかけてスイス・モントルーで開催された、世界保健機関(WHO)主催「グローバル・フォーラム2025*において、通訳エージェンシーAtenao英語フランス語の国際会議 通訳同時通訳)業務を委託しました。

Atenaoは、国際会議通訳における豊富な実績と専門性を活かし、全日程にわたり高品質なリモート同時通訳サービスを提供。現地開催とオンライン通訳を組み合わせた柔軟な運営体制により、円滑な国際コミュニケーションを実現しました。

本フォーラムは、WHOが世界銀行、UNICEF、グローバル・ファイナンシング・ファシリティ(GFF)、グローバルファンド、Gavi(ワクチンアライアンス)などの国際機関と連携して開催する、極めて重要な国際政策対話の場です。

*正式名称:Global Forum – 7th Meeting of the Montreux Collaborative on Fiscal Space, Public Financial Management and Health Financing

WHOグローバル・フォーラム2025の主役 ― WHOとAFD

世界保健機関(WHO)フランス開発庁(AFD)は、保健および開発分野における国際協力の中核を担う機関です。両機関は国際パートナーシップのもと、持続可能な保健医療システムの構築と開発支援に取り組んでいます。

世界保健機関(WHO)

WHOは国連の専門機関として、国際公衆衛生の指導・調整役を担っています。国際的な保健基準の策定、加盟国の政策支援、医療システム強化を通じて、疾病予防やユニバーサル・ヘルス・カバレッジ(UHC)の実現を推進しています。

フランス開発庁(AFD)

AFDはフランス政府の開発政策を実施する公的機関で、100か国以上で保健、教育、インフラ、気候変動対策などの分野における開発プロジェクトを支援しています。持続可能な開発と不平等是正を目的に、国際的に重要な役割を果たしています。

Montreux-Collaborative-Forum

WHOグローバル・フォーラム2025における多言語通訳体制

WHOグローバル・フォーラムは、公共財政管理や保健医療財政に関わる世界中の専門家が集う国際会議です。2025年は、財政の持続可能性、予算の透明性、保健分野への資源配分が主要テーマとなりました。

すべての参加者が公平に議論へ参加できるよう、以下の多言語通訳体制が構築されました。

  • 英語フランス語Atenaoが担当)
  • 英語⇄ポルトガル語
  • 英語⇄ロシア語(関係国が対応)

このような多言語環境では、専門分野への深い理解に加え、オンライン環境での高度な運用力が不可欠です。Atenaoは、オンライン通訳と国際会議運営のノウハウを融合させ、安定した通訳品質を確保しました。

 

Zoomウェビナー形式によるグローバル参加を実現

本フォーラムでは、国際会議に適したZoomウェビナー形式を採用し、世界中からの参加を可能にしました。

  • 世界中からの参加
  • PC・タブレット・スマートフォンに対応
  • 資料、動画などの円滑な共有
  • Q&A、投票機能による双方向性
  • 見逃し配信による後日視聴

Atenaoは、このZoom環境において言語チャンネルを最適に管理し、安定したリモート同時通訳を提供しました。

通訳ブースからオンラインへ ― 国際会議 通訳の進化

当初はジュネーブに通訳ブースを設置する従来型の同時通訳が予定されていましたが、Atenaoは運営効率と柔軟性を重視し、完全リモート型の通訳体制を提案。

会議は現地対面で実施しつつ、通訳運営はオンラインで行うハイブリッド方式を採用することで、場所に依存しない高品質な国際会議 通訳を実現しました。

 

リモート同時通訳という最先端ソリューション

近年、オンライン会議技術の進化により、リモート同時通訳は国際イベントの新たなスタンダードとなっています。Atenaoの通訳システムでは、以下の仕組みを採用しています。

  • 会場音声をオンライン会議プラットフォームへ接続
  • 言語別のバーチャル音声チャンネルを構築
  • 各言語ペアを2名1組の通訳者が遠隔対応
  • 参加者はQRコードから希望言語を選択し、スマートフォンで通訳音声を聴取

Zoom-QR-code

 

これにより、高音質・迅速な導入・コスト効率・柔軟な運用を同時に実現しています。

 

国際機関を支える通訳エージェンシーAtenao

今回AFDから委託された英語⇄フランス語同時通訳の対応において、通訳エージェンシーAtenaoは以下を担当しました。

  • 公衆衛生・公共財政分野に精通した通訳者の手配
  • Zoom言語チャンネルの設定・運営
  • リレー通訳の管理
  • 技術面での継続的サポート
  • WHO、AFDおよび国際パートナーとの連携調整

Atenaoは、リモート通訳における豊富な実績を活かし、正確で信頼性の高い国際コミュニケーションを実現します。

本案件は、Atenao公共機関・国際機関・多国間組織における信頼性の高い言語パートナーであることを示すものです。
Atenaoは、最先端のデジタル技術長年の通訳実務経験を融合させ、WHOグローバル・フォーラム2025の成功を支えました。

国際会議・オンラインイベントでの通訳をご検討中ですか?

通訳エージェンシーAtenaoでは、オンライン通訳、リモート同時通訳、多言語通訳など、イベントの規模や目的に応じた最適な通訳ソリューションをご提案しています。まずはお気軽にお問い合わせください。