アルザス地域圏観光委員会 – 仏英観光翻訳
業者間コンペ実施の結果、アルザス地域圏観光委員会は、英語とドイツ語版の販売マニュアルの翻訳・校正に当社を選びました。
アルザス地域圏観光委員会による、80ページに及ぶ販売マニュアルの英語版の校正とドイツ語版の翻訳依頼。
プロジェクトのカテゴリー:翻訳&校正
分野:観光
原文・訳文形式:MS Word
言語コンビネーション:仏独翻訳、英語版の校正 ワード数:各コンビネーションにつき 2万5000ワード
業者間コンペ実施の結果、アルザス地域圏観光委員会は、英語とドイツ語版の販売マニュアルの翻訳・校正に当社を選びました。
アルザス地域圏観光委員会による、80ページに及ぶ販売マニュアルの英語版の校正とドイツ語版の翻訳依頼。
プロジェクトのカテゴリー:翻訳&校正
分野:観光
原文・訳文形式:MS Word
言語コンビネーション:仏独翻訳、英語版の校正 ワード数:各コンビネーションにつき 2万5000ワード